Sense #1 contexts
… каморки состояло из узкой железной кровати, на которой, только скрючившись, мог улечься Велимир, из кухонного стола, заваленного ворохом рукописей, быстро переползших на смежный подоконник, да …
… приехал сюда с другого конца света - из Австралии. - Осторожнее, это улик, - просит Велимир, ведя меня по коридору мимо деревянного бочонка. - В Австралии из-за них меня …
… : говоря правду, в ту минуту для меня ее не существовало совсем. Наконец Велимир, отшвырнув кисть, в изнеможении опустился на стул. Мы подошли к мольберту, как …
… пчеловодством в любых ульях, кроме четырехугольных. Теперь австралийские пчеловоды спохватились, стали просить: " Велимир, расскажи нам о круглых уликах". Я отказался: "Вы хотели посадить меня в …
… то вскоре узнаете! -- и быстро зашагал по священному уже пространству -- как все-таки Велимир замечательно сказал: «Эй, молодчики-купчики, ветерок в голове. В пугачевском тулупчике я …