Sense #0 contexts
… на шее комара и пробормотал: -- Презираю… Замелькало что-то зарубежное. Ти-Ви-Миг шуровал с одинаковым успехом по всему миру. Нефть, развратные морды шейхов и революционных …
… оставил дома. Пусть, думаю, дома побегает. Смотрю -- берлога. Взял дрын, давай там шуровать. Когда слышу, кто-то мне сзади лапы на плечи положил. Поворачиваюсь. Ну вижу, …
… хищников, которые, забравшись ночью в старые работы, могли бы спускаться вниз и " шуровать" в забоях, т. е. выковыривать видимое золото из кварца. Нас сопровождал …
… топки и дает мне в руки большой лом. -- Это, чтобы в топке шуровать. Жди, я скажу тебе, когда нужно действовать. За кочегара будешь, понимаешь? А …
… новоявленного нашего родственника. Ну вот, память моя -- что кочегар на старом пароходе: шурует и шурует уголь в топку, а куда, зачем и как идет пароход -- …