Sense #1 contexts
… , оборвался, замолчал, покраснел. Сестры засмеялись. Петр смотрел угрюмо. Рамеев ласково улыбнулся. Мисс Гаррисон, делая вид, что не замечает беспорядочной выходки, спокойно взялась за грушу электрического …
… я подумал, что напрасно я не узнал у Бомстона, не умер ли Гаррисон, -- но он не умер, на мой стук отозвался издалека знакомый голос. «Не …
… несправедлив. Он -- хороший. Обед кончился. Рады были. Разговор раздражал. Даже невозмутимая мисс Гаррисон несколько поспешнее всегдашнего поднялась с места. Рамеев, как всегда, ушел к себе, -- …
… , -- сказал, прихлопывая всех, Дюрок Галуэю, -- я объясню, что случилось. Ваш товарищ, Джек Гаррисон, по прозвищу «Вас-ис-дас» и ваша любовница Этель Мейер должны понять …
… гудок. Она выглянула в окно, но оказалось, что машина остановилась у дома Гаррисонов на другой стороне улицы. Грузчики опаздывали уже на полчаса. Позвонить им что …