Sense #1 contexts
… , а из-под забрала озорно сверкала широченная ухмылка. -- Привет, старик! -- весело сказал Отто по-русски со своим непередаваемым акцентом. -- Ну вот, надевай это! Я помахал ему …
… , как я! Чего ты ещё ждал? -- Не знаю... -- снова опустил голову Отто. -- Отто, дорогой! Клянусь, я не хотел! Я же вообще этого не помню …
… от кассы одутловатое бледное лицо, сейчас же сказал: «Закрываю». Но тут подоспел Отто, зацепившийся корзиной за дверную ручку, и одутловатое бледное лицо расплылось в улыбке. …
… за рукав и потащил на кухню, приговаривая: «Без тебя, без тебя обойдутся…» Отто не возражал, он был даже, кажется, доволен. Очутившись на кухне, он сразу …
… ее семья была только рада от нее отделаться». «Ах, сударь, -- проговорил Отто, щурясь и качая головой. -- Неужто вы хотите меня уверить, что вы на …