Sense #4 contexts
… смех, горький, как полынь, -- вот чем до краев была налита поднесенная Мне чаша ... нет, еще хуже, еще горче, еще смертельнее! Что Мне обманутый Магнус со …
… с меня. Пока не поздно -- бежать. Июля 28. Нельзя бежать, надо испить чашу до дна, понять чужое безумие, хотя бы самому рассудка лишиться. Алеша Милорадович …
… заботах Берингу суждено было ещё раз в полной мере испить до дна чашу огорчений и неприятностей, сознательно причиняемых ему его коллегами. Мы не можем не …
… ужасов действительности -- трагедия! -- Да, но... Вы еще не отведали из этой отравленной чаши, и вам трудно оценить. Когда-нибудь вы поймете, что тут двойная трагедия: с …
… времен Соуджа, вашего пращура, не чужд бальджуанской знати обычай веселого пира, -- разделим чашу. Один -- я не буду пить. -- Ваш обычай мудр, быть может -- он лучше …