Sense #0 contexts
… , -- эх, грузила не по-моему, -- дай-ка перевяжу. Перевязал… Глядь, на середке шереспер бултыхнулся… А, думаю, ладно! Насадил и на то самое место как жарну! Как …
… : «Ха-ха!» Дарсье, потомок изящных французов, оглянется с комичной миной, подберет фалды и бултыхнется на диван. -- Послушай, француз, -- скажет Корнев, сегодня тебе спать не дадут. -- …
… хорошо бы, -- думает он, -- раздеться сейчас и, немного постояв на свежем ветерке, бултыхнуться в воду вон с того бугорка...» Степан Супрун принимает решение Дед Степана, …
… : «Ой, нечистый дух!» Ды вдарилась бежать. А я -- себе. Прибег к Дону, бултыхнулся, поплыл. Полая вода холодная, несет; не успел оглянуться, далече пронесло, станицы уж …
… приготовленной хозяином полынье, к чернеющей в ней, потревоженной в зимнем покое воде. Бултыхнуться в ледяную воду, камнем уйти в нее, как приговоренному, и тут же …