Sense #0 contexts
… краски и от себя. В своем последнем монологе Катарина сравнивает гнев жены Гортензио, уродующий ее красоту, с «морозами, поражающими луга». Твой гнев мрачит красу твою …
… «доспел»). «Честное слово, как говорится, невелик выбор между гнилыми яблоками», -- говорит Гортензио у Шекспира. «Оно, конечно, что за выбор между гнилыми яблоками», -- переводит Островский …
… идиома, Островский придает этому идиому русский колорит: «Любовь наша не так горяча, Гортензио, чтоб нам дуть на пальцы. Попостимся. Пирог не доспел еще с обеих …
… постом. Наш пирог не допечен с обеих сторон» (то есть: «...женская любовь, Гортензио, уж не такая великая вещь, чтобы нельзя было избавиться от нее терпением …
… . Гремио говорит, обращаясь к Гортензио (переводим буквально): «Их любовь не так велика, Гортензио, чтобы нам не дуть на ногти и не перебороть ее постом. Наш …