Sense #1 contexts
… , братья и сестрицы, что вам рассказать? Вы меня варениками, а я рассказами. Товарообмен. Ну, вот, взяли город. Много их там. А ну-ка, песню к горячему …
… шелковое то да се, а вы легли со мной на кровать. Симпатичный товарообмен. Только прошу вас на дальше: пожалуйста, не амикошонствовать. Вы меня вполне устраиваете …
… длился его неиссякаемый товарообмен. Лизонька не любила ходить на дискотеки. -- Ты знаешь, у моей бабушки нет …
… полотенце, Пэйс вроде бы швырнул барабанные палочки. Но прежде чем начался данный товарообмен, была "мясистая", обкатанная до автоматизма, но не выхолощенная, не растерявшая прежний эмоциональный …
… » автора и подымало мой школьный престиж. Работал я даром, иногда, впрочем, «в товарообмен »: за право пользоваться хорошей готовальней или за одолженную на время электрическую машинку -- …