Sense #2 contexts
… забраться за спину. «Так, -- подумал про себя посланец, -- значит, прав был старик Шекспир: не так-то просто убить человека -- вон как совесть или страх мучает». Между …
… боцман. -- Постойте! Это все не так просто. Я советовался с умными ребятами. Шекспир очень хорошо писал. Лучше всех. Вам надо это перевести на русский и …
… море! Подумает: нахал!". А Толстой ему: "Пьес ваших я терпеть не могу. Шекспир скверно писал, а вы еще хуже!". К вам приходят начинающие? - Да. И …
… впрочем, в тот раз не говорили. -- Я держусь, как молчаливый дворянин из Шекспира, -- сказал Сергей, усмехнувшись. -- Забыл я, из какой пьесы этот молчаливый дворянин. Наровчатов …
… , с недопитым «коленвалом», но никогда никому из нас не увидеть больше такого Шекспира, такого театра, такого Отелло. Мы утонули все вчетвером, нас затянуло в вихрящуюся …